Somente no Canadá, você diz - Crítica de Livros
Uma questão importante que inevitavelmente surge quando os canadenses falam sobre sua cultura é a linguagem. O Canadá tem sua própria marca de inglês, um dialeto oficial, como a Austrália, ou o nosso inglês é simplesmente americano, com alguns britânicos jogados para manter as coisas interessantes? De acordo com Katherine Barber, em seu livro Você diz apenas no Canadá: um tesouro da língua canadense, O inglês canadense é único e os canadenses podem proclamar com orgulho que é um dialeto distinto.

Katherine Barber, que é editora-chefe do Departamento de Dicionário Canadense da Oxford University Press e é desde 1991, é tão reconhecida como a especialista da Nação em nosso idioma que é chamada de "senhora da palavra do Canadá". O livro dela Somente no Canadá, você diz, oferece uma lista de mais de 1200 canadenses. Cada palavra incluída no livro foi escolhida "com base em se a palavra revela algo sobre o Canadá, quando vista com outras palavras semanticamente relacionadas, ou se a palavra evocaria um 'Quem sabia que era usado apenas no Canadá?' reação." O livro está organizado em categorias de palavras, com base em vários temas, como "O que vestimos", "Quem somos" ou "Onde moramos". Cada seção tem uma introdução cheia de fatos interessantes sobre o inglês canadense, escritos em um estilo jovial e engraçado, que é uma representação maravilhosa do senso de humor do autor e do canadense.

Este livro prova que há mais no inglês canadense do que a palavra "Eh" e adicionando um "u" à grafia "humor" e "cor". Muitas das palavras do livro são regionais, como Pão de Burlington, bismarke jambuster, que significa rosquinha de geléia em Nova Escócia, Saskatchewan e Manitoba, respectivamente. Também há muitas palavras reconhecidas e usadas em todo o país para os canadenses se gabarem, como os antigos vigilantes toque e poutine. E, talvez o mais divertido, o livro contenha uma abundância de palavras que os canadenses ficarão surpresos ao descobrir que são apenas deles, como apartamento solteiro e Duo-Tang.

Este livro é uma leitura divertida e interessante e essencial para qualquer pessoa interessada no idioma canadense.

Instruções De Vídeo: Pontos Que Você Talvez Não Percebeu: O Livro De Eli (Pode 2024).